TẠI SAO LẠI LÀ “MAI CHIA SẺ”

Tính đến tháng 9 này là mình đã sống ở Nhật liên tục được 15 năm. Một quãng thời gian không dài nếu so với các anh chị sempai thuộc hàng đại thụ, nhưng cũng ko hề ngắn, và nói chung cũng trải qua khá khá những dấu mốc quan trọng: học cao học, kết hôn, đi làm, sinh con, nuôi con, chuyển việc, cho con đi học lớp 1, bản thân và cả con đều trải qua quãng thời gian phải gắn bó kha khá với bệnh viện ở Nhật,…

Thi thoảng gặp các em kohai mới sang và được các em hỏi kinh nghiệm học rồi sống ở Nhật, ngoài những kinh nghiệm nhỏ nhỏ chi tiết mà mình thường có thói quen viết lại rồi share trên Facebook cá nhân, trên Tomoni, trên các Group Facebook mà mình lập, hay trên kênh Tiktok của mình, thi thoảng mình vẫn tự hỏi, nếu chỉ được chọn 1 vài câu ngắn gọn để chia sẻ thôi, thì mình sẽ nói câu gì nhỉ.

Trước thì mình nghĩ mãi ko ra câu nào ngắn ngắn để có thể tổng kết lại được tất cả những trải nghiệm cá nhân của mình, nhưng vài năm trước, trong 1 lần vô tình nhìn thấy câu quảng cáo của báo Nikkei ở ga tàu, thì mình mới thấy đây đúng là câu có vẻ phù hợp nhất, câu ấy là: 知らないと戦えない. Dịch nôm na nghĩa là, “Nếu không biết, thì bạn không thể chiến đấu được”.

Hồi mang bầu An, mình rất khoẻ mạnh bình thường cho đến tuần thứ 25 thì đột ngột bị bác sĩ bắt vào viện khẩn cấp vì…tử cung thấp. Hồi đấy mình còn trẻ, con đầu, chưa có bất kì kinh nghiệm kiến thức gì về ngành y, về chăm con,…hồi đấy các hội nhóm Facebook của các mẹ cũng ko phổ biến như bây giờ. Mình chẳng có một chút thông tin gì về việc tại sao mình lại bị như thế, tại sao mình phải vào viện, vào viện có lâu không, chi phí có đắt ko, con mình liệu có an toàn không? Cảm giác hoang mang của mình lúc đó, chính xác là của 1 người chẳng biết mình đang phải chiến đấu với cái gì và phải làm gì để vượt qua cuộc chiến ấy.

Cũng may là hồi đó viện mình ở internet rất mạnh, cũng may là mình thuộc tuýp hay tìm tòi cách giải quyết khi gặp vấn đề, và cũng may là tiếng Nhật mình khá, nên sau đó mình đã 1 mình tự lần mò khắp các trang web của Nhật để tìm hiểu ra nguyên nhân tại sao mình phải vào viện, thường sẽ kéo dài trong bao lâu, và mình có thể tận dụng những gì ở chế độ bảo hiểm của Nhật. Đây cũng chính là lần đầu tiên mình biết đến chặn trên chi phí y tế, biết đến việc nếu có đóng bảo hiểm xã hội thì khi nằm viện mình sẽ được trợ cấp 2/3 tháng lương…và sau khi biết được những thông tin này, thì mình đã lạc quan và vững vàng để vượt qua chuỗi ngày nằm viện hơn so với lúc đầu rất nhiều.

Vài năm trước, khi An chan vẫn đi nhà trẻ, vợ chồng mình thường hay trăn trở chuyện có nên về trước khi con đi học lớp 1 hay không? Mình hồi đó thường bảo với chồng, là về VN cũng nhiều mối lo, nhưng cho con đi học ở đây thì cũng nhiều trăn trở anh nhỉ? Vì mình ko học cấp 1-2-3 ở đây, nên chẳng biết nó như thế nào, lúc con cần có giúp có khi mình cũng chẳng biết gì mà giúp. Nhưng rồi có nhiều yếu tố mà giờ gia đình mình vẫn ở Nhật, và An đã học gần xong lớp 1, Anna cũng chỉ còn vài tháng nữa lại lên tiểu học. Mình vẫn giữ nguyên trăn trở như hồi vài năm trước, rằng nếu mình ko biết gì về những gì con sắp trải qua ở trường, thì mình sẽ chẳng thế giúp con khi nó cần. Nên cuối cùng, mình đã chọn cách tự tìm hiểu về chương trình học của các bé cấp 1 ở Nhật, tiếp xúc và trò chuyện với các mẹ Nhật + tìm hiểu về trường qua các hoạt động của PTA (hội phụ huynh)- một hoạt động mà đa số mọi người đều tránh vì nó khá là mất công sức và thì giờ. Giờ dù vẫn còn nhiều cái mù mờ, vẫn cắm mặt vào đọc từng comment mỗi khi có mẹ nào hỏi về việc học của con trên các group,…nhưng mình cũng đã cảm thấy đỡ hoang mang hơn xưa rất nhiều…

Ngày Anna sinh non chỉ 655g, lúc trên bàn đẻ mình cứ khóc mãi vì ko biết tương lai của con sẽ như thế nào, vì mình chỉ biết lờ mờ những thông tin đọc trên kênh 14 về những đứa trẻ sinh non sau này yếu ớt ra sao, giác mạc yếu dễ bị mờ thế nào. Cũng may chỉ 2 ngày sau, mình đã bình tâm lại hoàn toàn sau khi cày nát tất cả những thông tin chính thống bằng tiếng Nhật về trẻ sinh non mà mình có thể tìm thấy, đọc gần như tất cả những bài nhật ký chăm trẻ sinh non của các bố mẹ Nhật có publish trên mạng. Khi biết những gì con có thể gặp phải và cách để giải quyết, mình cảm thấy mọi chuyện bớt khó khăn hơn rất nhiều.

Sống ở Nhật càng lâu, mình càng cảm thấy, việc chịu khó tìm hiểu, học hỏi về những cái mình sắp phải trải qua, sắp phải đối mặt, thật sự rất quan trọng. Chẳng ai vừa sang Nhật đã có thể biết tất cả mọi thứ. Và không phải ai cứ sống ở Nhật lâu là biết nhiều. Quan trọng là cách mình ứng xử mỗi khi gặp chuyện ra sao. Than khóc, trách cứ, hoảng loạn hay tìm các nguồn thông tin chính xác để giúp mình thêm kiến thức về những gì mình đang đối mặt và cách để giải quyết. Xin việc cũng thế, nghỉ việc cũng vậy, sinh con đẻ cái hay thi vào cao học, đại học cũng như vậy thôi… 知らないと戦えない.

Việc đầu tiên và quan trọng nhất, luôn là chủ động tìm kiếm thông tin về cái mình đang và sắp phải đối mặt bằng tất cả khả năng của mình. Đừng lo apply tìm việc ngay khi thậm chí bạn còn chưa biết xin việc ở Nhật nó như thế nào. Và đừng bắt đầu quá trình tìm kiếm của mình bằng cách hỏi chung chung người khác, hãy tự mình tìm đọc một vài thông tin trong khả năng tìm kiểm của bản thân trước, sau đó có điểm nào cụ thể chưa rõ thì bắt đầu đi tìm hỏi mọi người nha. À, nhưng nhớ là chọn nguồn thông tin chính xác vào nha, đừng lên kênh 14 mà đọc về trẻ sinh non như mình hồi trẻ nhé 😅.

Chính vì muốn xây dựng được những kênh thông tin chính xác để mọi người có thể tiếp cận, hỏi han khi cần, nên mình đã cố gắng chia sẻ tối đa những thông tin mình biết theo cách dễ hiểu nhất mà mình có thể làm, và lập các group/page để mọi người khi cần có thể tham khảo. Website Mai Chia Sẻ cùng các Group/Page/Tiktok Channel này mình lập ra hy vọng có thể cung cấp được nhiều nhất và chính xác nhất những thông tin nên biết/cần biết khi sống ở Nhật đến mọi người. Vì mình hiểu rằng: 知らないと戦えない.

Một số Group Facebook/Page/kênh Tiktok mà mình đã lập/tham gia trong vai trò admin có thể hữu ích đối với mọi người. 

  • Kênh Tiktok Mai ở Nhật là nơi mình chia sẻ các video ngắn khoảng 90s về nhiều chủ đề liên quan tới cuộc sống ở Nhật như: thuế, bảo hiểm, xin việc ở Nhật, xin vĩnh trú, mua nhà, mua sắm tiết kiệm,…Bạn nào ngại đọc chữ dài thì vô xem video mình update mỗi ngày nhé.

  • Group Nhà mình ở Nhật chia sẻ rất nhiều những kinh nghiệm, thông tin của mọi người về trang trí – dọn dẹp nhà cửa, mua nhà/thuê nhà ở Nhật (Group có rất nhiều các bạn chuyên gia BDS người VN và các sempai đã từng mua 1, thậm chí 2-3 căn nhà sẵn sàng tư vấn cực kỳ nhiệt tình cho các câu hỏi của mọi người)

  • Group Dạo ngắm đồ sale mỗi ngày ở Nhật chia sẻ những deal giảm giá trên Rakuten, Amazon, Costco, ….Cách chọn mua hàng trên mạng vừa được giá tốt vừa ko lo hàng fake,…Nếu đang băn khoăn ko biết tìm mua loại thực phẩm chức năng, đồ gia dụng, mỹ phẩm này ở đây, loại nào tốt thì mọi người cứ vào group nha. Rất nhiều bạn đã săn được những deal rẻ 50% nhờ tham gia group

  • Group Ở Nhật ăn gì chơi gì? mình mới lập gần đây để mọi người có thể chia sẻ những chỗ đi chơi hay, chỗ ăn chơi ngon, trải nghiệm vui ở Nhật, dành cho cả các bạn đang ở Nhật và các bạn từ VN qua Nhật chơi.

  • Group Hội thích Outdoor Camping Japan chia sẻ nhiều kinh nghiệm liên quan tới cắm trại, picnic ở Nhật. Việc đi chơi cắm trại này có tác dụng giúp mọi người cân bằng cuộc sống ở Nhật rất tốt ạ

  • Group Cùng học tiếng Nhật Y tế là nơi các bạn có thể lên hỏi khi gặp khó khăn trong việc tra cứu các từ ngữ y tế khi đi khám bệnh, nhờ tìm phiên dịch y tế online- offline, hay muốn tìm thông tin tham gia các lớp học phiên dịch y tế. Rất nhiều các bạn có chứng chỉ phiên dịch y tế, hoặc các sempai có  kinh nghiệm phiên dịch y tế lâu năm có thể giải đáp giúp bạn.

  • Group Khám và điều trị y tế ở Nhật là nơi các bạn có thể lên hỏi nơi khám khi muốn khám bệnh ở Nhật, hoặc hỏi thăm thông tin đưa người từ VN sang khám ở Nhật, các thông tin về thuốc,…

  • Page MPKEN HR chia sẻ những thông tin, kiến thức về việc tìm việc, chuyển việc ở Nhật. Đây là kênh chính thức của tổ chức Phi lợi nhuận MPKEN nơi mình đang theo làm gần 9 năm nay.